حالة الطقس      أسواق عالمية

صدرت موسوعة أشعار اللغة الفرنسية المترجمة إلى اللغة العربية من قبل مركز أبوظبي للغة العربية. قام بتحرير هذه الموسوعة واختيار الشعراء والقصائد الشاعر والأكاديمي العراقي كاظم جهاد الذي يعيش في فرنسا. شارك في الترجمة مجموعة من المترجمين من مختلف الدول العربية بما في ذلك فلسطين ولبنان وتونس وسوريا.

تضم الدفعة الأولى من هذه الموسوعة أكثر من 30 جزءًا، حيث تتراوح عدد الصفحات في كل جزء بين 120 و180 صفحة. تمت ترجمة هذه القصائد بجهد كبير وتعاون بين المترجمين لإتاحة هذه الأعمال الأدبية للقارئ العربي وترويج الثقافة الفرنسية في الوطن العربي.

يعكس هذا المشروع أهمية الترجمة الثقافية بين اللغات المختلفة والتي تعتبر جسراً للتواصل بين الثقافات والشعوب. يساهم هذا الإصدار في إثراء المكتبة العربية بالأدب الفرنسي وفتح الباب أمام القراء العرب لاكتشاف ما لديه تلك اللغة من جواهر أدبية وشعرية.

تعمل هذه الموسوعة على نشر الوعي الثقافي والأدبي بين الشعوب العربية والفرنسية، وتعزز التبادل الثقافي بينهما. يمثل هذا الإصدار نقلة نوعية في عالم الترجمة الأدبية في الوطن العربي ويعزز الروابط الثقافية بين الشرق والغرب.

من المهم أن يتم الاهتمام بقضايا اللغة والثقافة للحفاظ على التراث الأدبي والشعري لكل لغة. هذه الموسوعة تعزز الحوار الثقافي بين اللغتين الفرنسية والعربية وتساهم في تبادل الفهم والمعرفة بين الثقافتين.

تعتبر هذه المووسعة خطوة مهمة في تعزيز العلاقات الثقافية بين العالم العربي والعالم الفرنسي، وتعزز الفهم والتبادل الثقافي بين الشعوب وتقرب بينهم لغتيهم وثقافتيهم.

شاركها.
© 2025 جلوب تايم لاين. جميع الحقوق محفوظة.
Exit mobile version